• <th id="bq3xu"></th>

    <wbr id="bq3xu"></wbr>
    <wbr id="bq3xu"></wbr>
  • 同文譯館專業翻譯 ◎ 2009年9月企業刊
    ◎ 總第七期
    看不清郵件 請點擊!

    2009北京國際圖書博覽會同文世紀碩果累累

    2009年9月3日,北京國際圖書博覽會在中國國際展覽中心隆重開幕。同文世紀作為國內眾多知名出版社的緊密合作伙伴及語言服務提供商,參加了這一世界級出版業盛會。展出期間,上百家國內外出版機構、版權代理機構、文化傳播公司對同文世紀圖書翻譯及版權代理服務表示了濃厚興趣。在了解同文世紀翻譯業績之后,上述機構均希望與同文世紀在出版領域展開多方面的合作。 此間,多位參展圖書的譯者來到展位上與眾多出版界人士和圖書愛好者熱情交流。[詳細信息]


    2009翻譯服務產業論壇 同文世紀論文獲一等獎

    2009年9月15日,中國翻譯服務產業論壇暨全國第七屆翻譯經營管理工作研討會,全國首屆翻譯編輯專業工作研討會在武漢落下帷幕。同文世紀副總經理王迎女士代表公司在大會上發言,題目是“分工合作 加強溝通——談中譯外圖書翻譯質量的改進辦法”,發言引起翻譯界和出版界人士的廣泛共鳴。同文世紀向大會提交的另一篇論文“翻譯速度,翻譯人才職業化面臨的新問題”,榮獲本屆大會論文一等獎。[詳細信息]

    圖書翻譯 服務熱線:400 6000 410  
    中國公共財政 21世紀當代文學 奧運?建筑 石油地緣政治 世界巨富的理財經 影響力2
    中國公共財政 21世紀當代文學 奧運?建筑 石油地緣政治 世界巨富的理財經 影響力2

    網站本地化

    服務熱線:400 6000 410  
    科學技術部(英文) 中國建筑研究院(英文) 方正控股(英文) 天津泰達(韓文) 天津泰達(日文) Codonics, Inc.本地化
    科學技術部(英文) 中國建筑研究院(英文) 方正控股(英文) 天津泰達(韓文) 天津泰達(日文) Codonics, Inc.本地化
    譯界資訊
    管理科技

    譯文賞析:Lenovo moves to New York 聯想進軍紐約

    Lenovo's $1.75 billion purchase of IBM's personal computer business moved the Chinese company into the global arena. In an effort to further globalize the company, Lenovo will move its headquarters to IBM's base in Armonk, New York. Top executives at Lenovo want to utilize the international experience of IBM's world-class management team. In preparation for this move, senior management personnel at Lenovo are required to study English and the company's chief executive, Liu Chuanzhi, has given up the day-to-day management of the company and assumed the role of chairman.

    聯想公司收購了IBM公司總值17.5億美元的個人電腦業務,此舉把這家中國公司推上了全球舞臺。 為了進一步加深公司的全球化,聯想公司將把總部遷往IBM公司位于紐約的阿蒙克本部。聯想公司的高層想利用IBM公司的世界級管理團隊的國際經驗。為了給遷移做好準備,聯想的高級管理人員被要求學習英語,而且公司總裁柳傳志已經放棄了公司的日常管理工作,擔當起主席一職。 [ 閱讀全文 ]

    同文譯館 | 翻譯服務 | 翻譯考試 | 翻譯培訓 | 同文書局 | 翻譯資訊 | 翻譯競標 | 翻譯論壇
    澳门巴黎人