• <th id="bq3xu"></th>

    <wbr id="bq3xu"></wbr>
    <wbr id="bq3xu"></wbr>
  • 同文譯館專業翻譯 ◎ 2009年7月企業刊
    ◎ 總第五期
    看不清郵件 請點擊!

    “同文譯館”版權聲明

    2009年4月,同文世紀發現一家名為“環球博文”的網站,其網頁架構及文字描述大量抄襲同文世紀旗下“同文譯館”的版式與內容,所抄襲的網頁文字中,還多處帶有“同文世紀”字樣。期間,曾有同文世紀客戶反映,在向該網站客服人員進行咨詢時,對方自稱為同文世紀的分支機構。

    為維護翻譯行業健康的競爭環境以及同文世紀的良好聲譽,我方工作人員曾與該網站多次進行交涉,指出其不當侵權之處,要求撤換抄襲的網頁架構及內容。但時至今日,該網站仍未改正其錯誤言行。日前,同文世紀已向該網站發函,要求限期整改,并向同文世紀鄭重道歉。否則,同文世紀將保留進一步追究其法律責任的權利。

    在此,我方鄭重聲明:同文世紀與該網站無任何法律及業務方面的聯系。請廣大同文世紀合作伙伴謹慎選擇服務商。如因質量問題與該網站發生糾紛,同文世紀將不承擔任何連帶責任。

    同文譯館網址:http://www.purotutun.com/

    翻譯案例展示   翻譯服務熱線:010-88099828  

    醫療衛生

    驕陽似火的6月,我們的醫學翻譯團隊完成了近1100頁的醫療文獻和醫學報告翻譯工作,并繼續保持高效率低誤差,對客戶工作形成有力的支持。


    建筑工程

    同文世紀翻譯中心近期為多家設計單位翻譯了多個機場的招投標文件及工程技術文件,繼首都機場T3航站樓項目之后,同文世紀再次展示出在建筑設計與建筑工程專業方面的翻譯優勢。

    譯界資訊
    翻譯技巧
    管理科技
    作品展示 翻譯服務熱線:010-88099828  
    《最美中國》譯名:《Best of China》一本收錄了大量最具代表性的中國風景名勝的大型旅游畫冊。

    最美中國

    中譯英、中譯法

    同文世紀 譯

    《Wealth》譯名:《世界巨富的理財經》一本難得的好書。它為私人銀行提供了認識客戶的關鍵性指導。認識客戶,就是認識你自己。

    Wealth

    英譯中

    同文世紀 譯

    譯文賞析:Make Every Day Count 讓每天都充滿意義

    “I was once told by someone that I should end each day by crossing it off(v.除去) my calendar and saying out loud, “There goes another day of my life, never to return again.” Try this for yourself, and notice how much it sharpens your focus. When you end a day with the feeling that you would have lived it the same if you had the chance to repeat it, you gain a sense of gratitude that helps you focus on what’s really important to you. When you end the day with a feeling of regret or loss, you gain the awareness to try a different approach the next day”

    “有人曾告訴過我,當一天過去的時候,我應該從日歷中把它劃去然后大聲的說,‘我的生命又逝去了一天,而且不會再回來了?!环磷约阂苍囋?,然后留心下它會讓我們的關注度增加多少。當一天結束的時候,你感覺如果能再有一次機會重新來一遍,你仍舊會這樣度過,(如果有這種態度)那么你會抱以感激,這會幫助你專注于對你真正重要的東西。如果你帶有愧疚感地過完一天,你將意識到第二天你要嘗試一種不同的方式?!? [ 閱讀全文 ]

    同文譯館 | 翻譯服務 | 翻譯考試 | 翻譯培訓 | 同文書局 | 翻譯資訊 | 翻譯競標 | 翻譯論壇
    翻譯服務:010-88099828  翻譯培訓/考試:010-87033132  翻譯競標/圖書:010-88099728
    澳门巴黎人