• <th id="bq3xu"></th>

    <wbr id="bq3xu"></wbr>
    <wbr id="bq3xu"></wbr>
  • 同文譯訊|同文譯館專業翻譯網站
    出版:2008年6月
    總第十一
    往期譯訊
    同文譯館專業翻譯網站
    翻譯服務熱線:010-88099828 翻譯培訓、翻譯考試報名咨詢熱線:010-88099728 翻譯論壇
     
    本期目錄: 
    1、 同文譯館遷新址辦公
    2、 英漢翻譯中常用翻譯技巧
    3、 學好英語42個經典要訣
    4、 關于全國翻譯系列高級職稱評審相關問題的解答
    5、 全國翻譯專業資格(水平)考試培訓課程
    6、 同文世紀招聘翻譯英才
    7、 英語翻譯實務基礎版
    更多資訊     

    同文譯館遷址通知

      同文世紀因業務發展需要,自2008年5月18日起遷至以下地址辦公:
      地址:北京市海淀區知春路49號希格瑪公寓A座1503室 郵編:100190
      電話: 010 – 8809 9828 / 8809 9858(翻譯服務)
      010 – 8809 9728 (翻譯培訓) 010 – 8809 9728 (翻譯圖書訂購)
      傳真: 010 – 5155 9909 (日間傳真,上午8:00 –下午 18:00)
      010 – 8011 5555 轉310186 (晚間傳真,下午18:00-次日上午8:00)
      原傳真號碼:51736800自2008年5月18日起不再使用;
      原電話號碼:51736357、51736358、51736359至2008年6月18日前仍可使用。
      原電話號碼:87033131、87033132可繼續使用。

    詳細信息    
    英漢翻譯中常用翻譯技巧

      英漢兩種語言在句法、詞匯、修辭等方面均存在著很大的差異,因此在進行英漢互譯時必然會遇到很多困難,需要有一定的翻譯技巧作指導。常用的翻譯技巧有增譯法、省譯法、轉換法、拆句法、合并法、正譯法、反譯法、倒置法、包孕法、插入法、重組法和綜合法等。這些技巧不但可以運用于筆譯之中,也可以運用于口譯過程中,而且應該用得更加熟練,因為口譯工作的特點決定了譯員沒有更多的時間進行思考。

    詳細信息    
    學好英語42個經典要訣
      善用錄音帶鍛煉聽說能力
      聽正常語速的英語,才能加速聽力的進
      特別注意英文沒有的發音
      背誦名人演說詞,找機會復誦出來
      用英語繞口令克服發音的缺點
      多記一些幽默笑話,準備隨時應
      練習朗讀時要從后面往前推演
      朗讀長句時,可在“詞組”之間稍做停頓
      精讀和泛讀并行
      閱讀英文報刊雜志
    詳細信息    
    關于全國翻譯系列高級職稱評審相關問題的解答
      如果沒有公開發表的譯著或譯文怎么辦?
      全國翻譯系列高級職稱評審委員會都由哪些人組成?
      什么時候有評審結果?
      翻譯系列高級職稱評審是否有規定的通過率?
      哪些材料評審結束后可以退回?
    詳細信息    
    全國翻譯專業資格(水平)考試培訓課程
    課程名稱
    課時
    學費
    報名費
    申請
       全國翻譯專業資格(水平)考試英語三級筆譯模擬考試 / 240.00 / 選課
       全國翻譯專業資格(水平)考試英語二級筆譯模擬考試 / 280.00 / 選課
       英語二級筆譯實務培訓(上/下)+二級筆譯真題2套 90 1,450.00 / 選課
       英語三級筆譯實務培訓(上/下)+三級筆譯真題2套 80 1,100.00 / 選課
       全國翻譯專業資格(水平)考試英語二級筆譯實務培訓(上/下) 80 1,300.00 / 選課
       全國翻譯專業資格(水平)考試英語三級筆譯實務培訓(上/下) 72 1,000.00 / 選課
       全國翻譯專業資格(水平)考試英語二級筆譯長期班 80 3,120.00 20.00 選課
       全國翻譯專業資格(水平)考試英語三級筆譯長期班 80 2,340.00 20.00 選課
       全國翻譯專業資格(水平)考試英語三級口譯暑期班 72 2,160.00 20.00 選課
    詳細信息    

    同文世紀招聘翻譯英才

       翻譯項目主管

       男女不限,本科以上學歷,具有較強的翻譯能力(中譯英,英譯中),英語水平良好或人事部翻譯證書持有者優先考慮
       具有2-5年翻譯工作經驗,有翻譯公司工作經驗或遠程工作經驗者,優先考慮
       善于溝通,能夠在業務與技術層面與譯員、客戶進行一般交流
       電腦操作(OFFICE辦公軟件、看圖軟件、電子詞典和翻譯專業軟件)熟練,熟悉互聯網及網上辦公環境;
       遵紀守法,有良好的職業道德、較強的事業心與責任心,性格開朗有開拓創新精神;能接受不定時工作制。

       客戶服務專員

       男女不限,本科以上學歷,具有一定的翻譯經驗,英語水平良好或持有人事部翻譯證書者優先考慮;
       有良好的組織能力、溝通能力和語言表達能力;
       電腦操作(OFFICE辦公軟件、看圖軟件、電子詞典和翻譯專業軟件)熟練,熟悉互聯網及網上辦公環境;
       具有網站營銷或客服工作經驗者優先考慮;
       遵紀守法,有良好的職業道德、較強的事業心與責任心,性格開朗有開拓創新精神;能接受不定時工作制。

       兼職翻譯——小語種優先考慮

       遵紀守法,有良好的職業道德、較強的事業心與責任心;
       25 歲以上,男女不限,正規院校大學本科以上文化程度;
       具有較高的中外互譯水平,至少 3 年以上專業翻譯經驗,語種不限;
       具有國家人事部全國翻譯專業資格考試證書者一律錄用;
       具有法律、經貿、金融、建筑、工程、機械、汽車、醫藥等行業背景者及曾在翻譯機構工作者優先。

       簡歷發至: translator@oktranslation.com

    譯員基礎教程-如何組建翻譯公司
      本書系統地介紹了現代翻譯公司的組織結構、工作流程、質量控制、營銷特點及人員培訓等基本環節。對于全職翻譯人員的譯德譯風、中外文及專業知識的要求以及現代和傳統的翻譯手段的運用等都結合業界實際工作予以深入的分析和闡述。本書視角新,特別有助于翻譯行業的準入者。
    更多書籍     
    論壇精華熱帖推薦


       練好英語口語的六種技巧

       翻譯考試經驗談

       英語在線翻譯、詞典、離線工具大全

       談合格譯文的最低標準

       八個單詞搞定商務談判

    同文譯館 | 翻譯服務 | 翻譯考試 | 翻譯培訓 | 同文書局 | 翻譯資訊 | 翻譯競標 | 翻譯論壇
    澳门巴黎人