• <th id="bq3xu"></th>

    <wbr id="bq3xu"></wbr>
    <wbr id="bq3xu"></wbr>
  • 同文譯館
    翻譯資訊_同文譯館
    同文翻譯
    翻譯考試培訓課程熱銷
    當前位置:首頁> 翻譯資訊> 翻譯技巧
    翻譯技巧
    譯文到底需不需要一遍遍詳細校對? 2018/09/27
    “企校中國”外語翻譯專門人才暑期實訓名師大講堂隆重開課 《通過翻譯教學培養思辨能力和調查研究能力》——李長栓 2018/07/25
    譯言||黃燦然:翻譯家談翻譯的十個條件(二) 2018/04/09
    譯言||黃燦然:翻譯家談翻譯的十個條件(一) 2018/04/09
    翻譯經驗:十種常見的翻譯腔 2018/02/24
    地道英語|back to the drawing board:從頭再來 2018/01/29
    雙語閱讀|市場集中有益于消費者,卻需嚴密監管 2018/01/26
    床單應該多久洗一次?科學家說,一周!原因如下… 2018/01/26
    【雙語】例行記者會/Regular Press Conference(2018-01-23) 2018/01/26
    如何“馴服”科技巨頭?How to tame the tech titans? 2018/01/26
    如何用英語委婉地表達建議以及拒絕呢? 2018/01/26
    阿里巴巴和亞馬遜將展望全球 2018/01/26
    這些英語翻譯出錯率高達90%!信不信由你~~ 2018/01/24
    蘇東坡的4個字,讓千年后的翻譯家們傷透腦筋 2018/01/23
    人工智能在閱讀測試中勝過人類 2018/01/22
    為2018求職助力!英文簡歷中最常見的8個拼寫錯誤 2018/01/17
    表達感情的15個高級短語 2018/01/09
    若想搞定考研英語翻譯,必先搞定“定語從句”! 2017/09/01
    翻譯技巧——英譯漢理解是關鍵 2017/09/01
    “心塞高冷”這些網絡熱詞該如何用英語翻譯? 2017/08/31
    如何用英語提出意見?掌握這五大步驟就不用愁 2017/08/28
    翻譯技巧——英語翻譯中的數數方法 2017/08/25
    keep it real是什么意思? 2017/08/07
    SCI論文翻譯,看EditSprings分享給你的的妙招 2017/08/07
    千萬不要把“the call of nature”翻譯為大自然的呼喚 2017/08/03
    考研英語習慣用法的翻譯技巧——other than 2017/08/01
    如何用英語翻譯《論語》 2017/07/28
    考研英語詞匯翻譯:詞本無意,意由境生 2017/07/28
    譯詞參考!2017上半年標志性事件熱詞盤點 2017/07/26
    英語學習:說說不起眼的it 2017/07/21
    與動物有關的8條習語 2017/06/20
    如何正確使用 “etc.” ? 2017/06/20
    盤點11個經典口譯句型和10大經典句型結構 2017/06/19
    收藏︱超完整顏色英語詞匯大全 2017/04/11
    同義詞Avenue, Road, Street, Way的區別 2017/04/07
    十類容易譯錯的口語感嘆詞 2017/04/06
    9312345678910...4:記錄總數:8509
    每日英語詞匯
    The professors asked John a tough unexpected question about his thesis, but he rolled with the punches and gave a satisfactory answer.....
    在線免費翻譯
    英語成語
    he kids were up with the lark this morning because we were going on a day trip to the sea.....
    澳门巴黎人